23.2.11

Italia

No sé si és la millor manera de posar-se al dia sobre el segrest i posterior assassinat del líder de la DC italiana Aldo Moro a mans de les Brigades Roges. Un lector i observador contumaç em va dir que era impossible treure'n cap conclusió. I té raó. Però el llibre m'ha servit per altres coses. Aquí teniu dos fragments.

"Tiene razón Moravia: en Italia, la familia lo explica todo, lo justifica todo, lo es todo. Como decía Lincoln de la democracia: de la familia, por la familia y para la familia. Así pues, para contrarrestar las razones de la familia de Moro (per demanar al govern que estudiés la possibilitat d'intercanviar Moro per presos de les BR sense prejudici de què això pogués produir una fractura en l'estat de dret), para anularlas -pues razones tiene, en cuanto familia- nada mejor que apelar a varias familias ya de luto, empezando por la de los cinco escoltas (de Moro) asesinados. Una traducción ulterior y más libre de la nota (redactada per Andreotti), así como más realista, sonaría, por tanto así: "el gobierno sólo puede mostrar su fuerza y aplacar las críticas que se le dirigen por su impotencia, dejando que las Brigadas Rojas den una solución igualitaria al caso Moro. Si al final el Innominado que las dirige se viera, por las oraciones del Santo Padre, tocado por la gracia como el Innominado de Manzoni, el gobierno no podría sinó congratularse de que Moro sea devuelto a su familia".
Leonardo Sciacia, El caso Moro, pps 113-114.

"De una institución que no funciona, de un hospital en el que lo tratan a uno mal o no hay sitio, de un tren que se retrasa, de un avión que no parte, de una fiesta que fracasa, el italiano siempre dice lo mismo: "cose nostre!" Sin embargo, una cosa al menos hay que funciona: precisamente la que por antonomasia llamamos cosa nostra. Cierto es que no es para enorgullecerse, y que por esta "cosa nostra" que funciona podemos elevar a grito de desesperación la exclamación "cose nostre!" por las que no funcionan; pero lo cierto es que funciona y que en consecuencia ni por naturaleza ni por fatalidad estamos destinados a la impreceisión, la impuntualidad, la ineficacia.
Las Brigadas Rojas funcionan perfectamente: pero (pero necesario) son italianas. Al margen de las conexiones que puedan tener con grupos revolucionarios o servicios secretos de otros países, son una cosa nostra."
Leonardo Sciacia, El caso Moro, pps 126-127

7.2.11

Non Fiction

Estic llegint la biografía crítica sobre el considerat el millor reporter del segle XX. Desmitificador? Sí. Humanitzador? També. Però no canviarà la meva opinió sobre els mèrits de Kapu.

"No es esta la primera vez que descubro con temor, y sin que mi intención sea la de desenmascarar, datos acerca del maestro que preferiría no conocer, y que con ello estoy allanando el terreno a opiniones archicríticas sobre él.
-¿Y vas a contar todo eso? -me pregunta una amiga reportera cuando le hablo de algunos de mis descubrimientos.
-¿Qué otra cosa puedo hacer?
En definitiva, un retrato de Kapuscinski que refleje sus grietas, sus fisuras, es mucho más autentico que la imagen de alguien "beatificado". Es simplemente realista. Además, ¿No resulta más interesante ese Kapuscinski que aquel otro mimado por todos? ¿No es más instructivo que es otro adulterado?¿Y más humano que ese otro colocado en un pedestal de alabanzas y admiraciones irreflexivas?"

Artur Domoslawski, Kapuscinski Non-Fiction, pag 437.